Entrada destacada

Publicamos tu libro en cualquier formato: Colección Escritores en su tinta

CONVOCATORIA ABIERTA # Publica  tu  # libro  en la  Colección Escritores en su tinta   Apoyamos las ediciones independientes escri...

martes, 10 de febrero de 2015

[ODA AL BESO], Monica Gameros, México, Vol. 8 Colección 2014






ODA AL BESO

I


Tengo atoradas dos palabras, 
al principio se atascaron, luego 
las sujeté bien fuerte. Al final, 
se acomodaron ahí, ahora
viven sin encontrar la salida.

¿Recuerdas cuando comíamos besos
y era suficiente?

¡Qué días los de la fuga!

Los amaneceres llenos de sueños,
las noches llenas de fantasías,
ideales a seguir para que el juego del amor,
funcione siempre.

¡Qué días los de la fuga!

La utopía era nuestro idioma,
la rebelión nuestra bandera, y ellos,
con la lengua sedada,
siempre decían espera, espera,
pero no había paciencia.

¡Qué días los de la fuga!

Los besos eran pimienta,
el amor algo tangible, la verdad,
perfecta armonía.

¡Qué días los de la fuga!

Nos fuimos de casa, rompimos raíces, atrás
dejamos toda su locura, toda su desidia.

Al mundo normal, le cerramos la puerta.
Cerramos los ojos para esconder la llave.
El lixir lo arrojamos al drenaje;
las galletas las dimos a las aves
que se fueron del planeta.

Y emprendimos la fuga,
sabíamos que no había retorno,
soñábamos con lo imposible,
estábamos dispuestos a olvidarnos
de las fronteras.

¡Qué días los de la fuga!

De a poco, hemos huido de ese mundo preconcebido,
de ese modelo armado, de tal forma,
que no hay puertas ni ventanas,
ni pequeños orificios en el muro,
por donde el anhelo se nos vaya.

Derruimos el todo, al muro le encajamos las garras.

Poseídos por una extraña fuerza,
a la que le re niegan la presencia,
la que es motor y pretexto
para cualquiera de nosotros,
nuestro propósito es emprender la fuga,
una vez más,
y siempre que sea imprescindible.

¡Qué días los de la fuga!

Quién diría que los besos son granadas de mano
que arruinan lo preconcebido...

II

¿Y qué pasa si te veo
y te robo un beso que te quite el aliento?
Así nada más, sin decir palabra,
sin esperar nada, sin pedir nada.

Sólo unir mi boca a la tuya
y dejar que la humedad de mi beso
sea la que te diga todo lo que me provocas.

Me gustan los besos robados,
son como suspiros que se nos escapan sin demora,
al menor de los pretextos -ahí- flotan,
permanecen en vilo,
esperan una boca que los reclame,
que se los lleve por un segundo,
por dos, o por mil.

Los besos se van de paseo sobre labios
ansiosos-sedientos,
sobre besos hambrientos-obsesos.

Si tuviera que decidir entre besos y palabras,
la verdad, prefiero el lenguaje de unos labios sobre los míos, los prefiero en vez de una avalancha
de palabras sin sentido.

Si tuviera que escoger
-entre tus dedos sobre los acordes
y tu boca, dispuesta a recibir mis besos-
me quedo con tus labios
acariciando mi silencio, & suspiro, todo el tiempo. 



VENTA Y ENVÍO 

monicagameros@gmail.com 



[VOZ DE LA TIERRA], Luis Carmona Horta (Madrid) Vol. 7 Cascada de Palabras, cartonera 2014








CANTO DE LA MINA

Bajo la tierra
la riqueza fortificada
da a luz, la sabiduría de la montaña

Bóvedas de cuarzo que la conciencia imantan
Betas de oro en comunión perfecta
con la más selecta, gama de colores
y florecen las piedras y se acristalan
a la lumbre de los mándalas

Y llegan los ingenieros
materialistas
técnicos del dinero
y le sacan el corazón al Apu
(dios de la montaña)
con su recua de obreros, explotados
dinamita en los poros
por los orificios de la madre
por un puñado de oro

Y este canto de la mina
Letra a letra estalactita
es el canto de todos
los amantes de la belleza
el oro está en la cabeza
la alquimia del amor
bombea por las venas
Hospitalidad generosidad y valor
virtudes de esta tierra

El progreso no es la guerra
a las raíces
Si no, generación a generación
ser mejor

Sólo venero el amor
ni dinero ni señor son riqueza
sólo son torpeza
piedra que tropieza nuestras piernas

Digamos a la minería
¡NO!

Selendín, Perú 2010



DEVA DEL ÁRBOL
(espíritu de los bosques)

Deva de este árbol
tu caligrafía
me agrieta la mirada
con tu corteza de silencio

Me asientas el pensamiento
en equilibrio colgante
en el asiento de una rama
y de tu hojarasca tributada
brotan duendecillos verdes
como verdes esperanzas

Una coral te puebla
Fugitiva a las miradas
de amor es
tu protectora atmósfera
y de canciones caprichosas

Por eso el ángel Gabriel
Se pasea por tu fronda

Tú, que miras con oquedades
el rítmico vaivén del tiempo
enséñanos

Comamos juntos del sol
Bebámonos los aguaceros
Oh, deva del reino vegetal
dinos como respirar
al ritmo del universo

Carmo da Cahoeira, Brasil. Junio 2012



EL ECO DE TU RISA

Todo irradia
Ondas a su alrededor

Cada movimiento
manifiesta el pensamiento
y el gran escenario
lo pinta el corazón
Dejé pedazos de mí
viviendo por allí
y hay una fiesta de seres
alojada en mi interior

Ya no sé quien soy
sólo sé que soy
y que allá donde voy
dibujo un paisaje interior

Participa con tu amor
en la gran revolución
dar sin esperar

Pasar de gota a mar
Morir sobre las playas
Ir y venir en un latir

Cuando somos más allá
de los límites de matrix

Sientes gracias por vivir
en todo lo que amas
y los ecos de tu risa
son caricias
en mi alma

Buenos Aires, 2012



MEMORIA

Oh Todo:

¿En qué se puede confiar?
Las máscaras se parten
van inventando el yo social
una vida, una historia
para caerle bien a los demás

Tan solo hay algo incorruptible
en el plano de las ideas
Se trata de la verdad
pero no resulta de ellas
no está en la moral
ni en la técnica, ni en el ruido

Lo artificial para la verdad
carece de sentido
Tampoco está en la vista, el olfato
el tacto el gusto o el oído
Sin embargo la verdad
siempre es grata a los sentidos

Lo que nada intenta ser
y sin embargo es

Es aquello en que confío
La vocación de realizarse
es lo más creativo

De la semilla a la fuente
De donde brota todo rio
Confío en la unidad, el antónimo de mío

La magia ocurre
cuando no procuro los medios
Es así con la poesía
Es así con los sueños
Se sabe por dónde empieza un camino
Luego se fluye por lo incierto
Los pasos son como el terreno

En este plano humano
nada está completo
Desconfía de todo aquello
que pretenda ser perfecto
Es cuestión de tiempo
que se te escriba tu historia
por la cara y por el cuerpo
y no hay mejor memoria
colectiva para el resto

Quien sabe leer la vida
a la verdad se aproxima
Habrá de dar los pasos
por desiertos y por cimas

Todo lo no esencial
se irá desprendiendo
y serás por dentro y por fuera
todo lo que estés sintiendo

Elige bien la compañía
y cómo sumarle al resto
No será con el ego
sino con la voz interior
guiando mente y cuerpo
esto es un juego
y la integridad
el instrumento
para poder germinar
esa exótica planta
que algún día veras
si logras ver tu alma
confía en ti
No tienes nada que perder
eres eterno aquí
Ahora es la diferencia
entre el cielo
y el infierno

26- 3- 013
Viento eléctrico blanco

Isla de Vieques, Puerto Rico


VENTA Y ENVÍO
monicagameros@gmail.com 


[ACUSANDO AL SILENCIO], Tania Jasso Blancas, México, Vol. 6 Colección 2014





Acusando al silencio
Tania Jasso Blancas

PROLOGO

Cuanto más temor, más comprensión del todo; más apertura a las ideas, más palabras para evitar morir de silencio, como lo hace Tania, ni ella muere,  ni el silencio la cubre, y ese regalo de libertad, de guerra sin armas, de amores sin conveniencias, lo manifiesta, lo dibuja, lo señala.  El silencio le teme a su poesía, porque es ancestro, es semilla, no huye a la muerte, ni la convoca, la trasciende, la torea, marca el terreno de los hombres y mujeres para darles voz. Por eso el silencio está gritando, tiene miedo de Tania, sabe que ella lo puede acabar.
No es ajeno para mí que una mujer de México pueda poseer una voz revolucionaria y  me refiero a la revolución de pertenencia, la revuelta de ser. Ella es la voz que provoca las grandes revoluciones, el pensamiento de libertad.
Tania como tierra, como multitud, como anhelo, se puede llamar patria a sí misma,  porque al leerla,  todo es prístino,  todo lo que es duda con respecto a la lucha por la justicia social y por el amor se torna canto, hecho, un eterno.
Sentir por ejemplo que al leer su poema Mi gente:
Mi gente/ si se resigna/ no es mi gente/ es manada/ es enjambre/ es rebaño/…/mi gente empuja/puja/pone/…/mi gente no está acabada/ mi gente lucha.

Y cómo madre revolución, cree, advierte, exalta, cimbra en la marcha un futuro prometedor, conste que dicho destino es y será prerrogativa de quiénes luchan por el bien del pueblo. Y lo manifiesta una y otra vez,  hasta volverse inmaterial, cósmica, universo, hasta darse como presencia para el otro, hasta dar existencia a sus retoños. En ella, marchamos, no para la guerra, sino para la redención, no para alejarnos, sino para ser y señalar a quienes profesan el credo de las mentiras.
Marchamos a veces más lejos/cruzamos ríos, desiertos, muros/eludiendo guardias perros, helicópteros/burlando al hambre/ al cansancio/ a la muerte/…/nuestra marcha no es de una tarde/no es de un día/…/vida que depende de unos cuantos/que no marcharon…

Y como toda melodía hermosa, ella cambia de tono, no sin sorpresa, lo íntimo universal se manifiesta, lo que importa es amar, y sufre en el proceso porque lo incierto, como el silencio es un vividor,  irreal pero existente.
En Espejo se confiesa humana, corpórea, pero fuerte, porque no piensa en sí misma, si no en sus seres amados, porque carece de egoísmo y busca ser prevenida, inteligente, mujer, madre de luz.
¿Cómo cambiarte /hija el escenario?/…/¿Cómo desempañar tu espejo?/…y no escuchar/…esas palabras que lastiman/como dibujarte/un paisaje seguro/ cómo quitarte el miedo/

Posee un fino sentido del humor, manifiesto en  Abajo, arriba…porque ni los de abajo ni los de arriba se ponen de acuerdo en asuntos de política, de construcción en comunidad.
Los de abajo/ dan su vida por un mañana/ los de arriba se empeñan en que sea ayer.

Tania migra en Otra madre, es migrante con su corazón, con sus ojos de águila, de niños, de olvidados. Camina a su lado, añora a su lado. No  tiene desdén por el extranjero, por las tierras extrañas,  al contrario unifica, agradece, pero denota un gran respeto y nostalgia por los que se van por razones ajenas a sus sentimientos, a los que abandonan por el pan en plural, por los que trabajan y agachan la cabeza, por la indiferencia de los poderes, a los migrantes de a pie, los admira, los rescata, limpia el tabú de la esclavitud moderna y la sobrevuela, para demostrar ese estoicismo que posee el trabajo honesto, aquel que deja infiernos y atraviesa otros, para llegar a trabajar por su familia, no importando la edad.
Fui hija legítima de una tierra/destierro voluntario/paisajes conocidos como telón de fondo/menudos olvidos/…ráfaga de anhelos/quebrados por el mesías/que tendría que abrirme camino/tomo mi cuerpo, mi mochila/mis hambres y mis monedas/…perforé la línea/ y me adoptó/ en silencio mi nueva madre/
…hoy, de pie en la entrada en la entrada-salida/espero que mi canto/cruce el río, el desierto,  el muro/para que mi madre tierra legitima/lo escuche y me reciba.
Y como canto, regresa al placer, al cómplice amor de lo sensual, a lo primario y profundo en su texto Qué más da…
Qué más da si te gozo/qué más da si nos ven/si la vida es diversa/ si tomo tu mano/ si tomas la mía/si…si…/si, qué más da

Así que Tania es sirena de mares, de hombres, de madres, es un océano, miles de ellos andando, y termina con su creación, con su carne, con su hija, el Bello reto, ella pródiga, se transforma, ama, acompaña, tolera, empuja, arenga, existe, alienta, se abandona, todo mientras señala y acusa al silencio.

Abrazos poeta, eres una travesía.

Diana Vallejo



AÑORANZA

Recuerdo los rostros exaltados,
espantados, violentos, lúcidos,

hoy tristes, apagados, resignados,
dimitidos, confusos.

¡Qué pena!,
¡qué pena,
añorar esa  violencia!



ROBO

Una tarde, un asalto.
¡Oh Dios, que no nos pase!
¿Es rutina?
¿A todos nos toca?

Una bolsa, unos pesos
tarjetas, identificaciones
te lo llevaste todo
libertad, tranquilidad, cosas…
¿Y a cambio?
A cambio dejas la ruina
el llanto… el miedo

¿Por qué valerse del miedo
para buscar un sustento?



MI GENTE

Mi gente, si se resigna
no es mi gente,
es manada,
es rebaño,
es enjambre.

Felizmente
mi gente empuja
puja, pone, coge, corre
camina, aguanta, suelta,
aunque nos embosquen
nos estafen, nos engañen,
seguimos urdiendo futuro.

Mi gente no se ha resignado,
mi gente no está acabada,
mi gente lucha.



HOY

Hoy, los que no saben hablan
y los que saben no hablan.
Voluntad flexible,
a disposición tranquila.

Hoy, quietud contraída de la acción,
apariencia de inhabilidad para hacer,
pero el tiempo es oportuno.
Uno actúa, uno se mueve
y revuelve la línea,
uno se adelanta
sin disposición a las influencias.

Hoy,
nada establece respeto
la discreción se pierde
y el eco del grito

romperá el mañana.



VENTA Y ENVIO
monicagameros@gmail.com 


[POEMAS PARA POETAS], Tanya Cosío, México, Vol. 5 Cascada de Palabras, cartonera 2014





Poemas para poetas

Tanya Cosío


para Abel Plascencia y Yatzil del Carmen

para Renata y Leonora


Marina Tsvietáieva


El dolor que mi mano empuña:
equivocación de ángeles trasnochados, corolario de Cristo.

De lo que mi mano es plañidera Marina
es de rastrojos, del día que nunca fui.
Guerras atadas a tu listón, cabellos que son siglos.

Lo que me duele no es el pecho, sino tu mano.
Tu desesperación Marina sobre los campos rusos
tu cuello Marina cómo punzan los ojos y sonroja tu propia ejecución.

Con tus versos la mortaja que fue nudo para cubrirte.
Tú eras eterna y tus contemporáneos te desollaban.

Hay un rastrojo que arranco cada día de tus versos
limpio la página para escucharte más allá del idioma, del recuerdo y la historia.

Dejo a mi espíritu indagar entre tus horas
espacio-tiempo donde comiste, bebiste y naufragaste en camas agónicas.

Entre el amor, Sóniechka y tus hijas, una consumida a destiempo
otra encaminada a cubrir con tus ojos al sueño a través de la pintura.
Me quedo con tu dolor y con tu amor, nada despreciaría de usted Marina.
Desde un sol marino te miro y contemplo tus días vivos y llenos.
Hay días en que soles amanecen de tus palabras
iluminan el cotidiano ir y venir de países y cosas.

Ya no distingo entre el blanco de tu carne y el rojo amoratado de tus labios.
Empuño a la palabra como tú en tus quejas y declaraciones.

Me declaro vencida por y para la Poesía.



Raúl Zurita


Los poetas van cargando pesadamente sus poemas muertos
pero son los poetas quienes van haciendo que el universo
se mueva por segundos al tocarlo con dolor y palabra.
En tu voz languidecen ecos de miles de años, millones de hombres y mujeres
que siempre nos somos a través del tiempo.
El dolor que nosotros cargamos lo decimos, contamos, gritamos,
pintamos, actuamos, danzamos, esculpimos.
El dolor que otros tienen lo disimulan frente al televisor.
Unos cargan con sus palabras muertas otros con sus imágenes muertas
o con sus cuerpos muertos. Más pesado es cargar con todo un cuerpo.
La comprensión se hace de hilos diferentes con distintos pesos
tamaños y silencios.
El dolor del hombre lo arrimamos a Dios
mientras Él nos toca con sus rancias manos
nos bebe en sangre y nosotros a Él.
Otros y otras siguen frente a monitores
cargan su ausencia de dinero, enfermedades y frutos.
Escuchan la publicidad que nace de una pluma con imagen
que busca dinero porque con eso cuentan que cuentan
que cuentan que en últimas fechas se cura la ausencia de techo,
se cura el caminar, se obtiene auto y viajes, vinos,
comidas y ropas que enrojecerían cualquier paladar.



Paul Celan


Madre mía, pienso que tú eres una madre
como lo era la madre de Paul Celan...
¿Madre mía, cómo es posible que asesinaran a tantas madres?
Madre mía, ayúdame a comprender
cómo la mano se vacía sobre el agua
cómo una gota puede correr sobre el corazón de la rosa y dejarla intacta.
Enséñame la diferencia entre una gota y otra que caen del lacrimal y lagrimal.
Madre mía, Paul Celan tenía una madre.
Madre mía, Paul Celan tenía un padre.
Padre mío, dime cómo siendo Padre
permitiste que a tus hijos Padres
que a tus hijas Madres
un viento las condensara.
¿Es que tú no existes Padre?
¿Es que tú no existes Madre?
Por la madre, el padre, y el hijo Celan
Oro
Oro por sus versos
Oro por sus llantos
Oro por tantos
cuerpos incinerados delgados que como llagas se elevan bajo tu sombra.
¿De cuáles sombras brota tu sombra?
¿Bajo cuál luz tus ojos dejarán de ser oscuros?
¿Cuántas Madres y Padres yacerán bajo tu yugo?
¿Cuántos hijos caminarán bajo el espectro que no alumbra y sin embargo seca?
PADRE MÍO
¿Es que tú escuchas el llanto de mi Madre que bajo su propia sombra se acurruca?
Madre, hay muchas Madres y Padres que caminan bajo el sol...
¿Es bajo el sol que asesinan?
¿Bajo la miopía de la luna?
¿O es que el Padre y la Madre se quedaron tuertos y sólo a ellos se alumbran?
Es que está quieta la Tierra
mira en silencio el derrumbe
nadie calla y nadie grita
sólo los cuerpos derrumbes en polvo
entregan su cuota
para que alguien un día, se arroje
sobre el río
                  -a buscar-
no un guijarro sino la gota que cayó

sobre una rosa

-que fueron siete-

¿y que sobre un poema nos alumbran?



Madre, Padre                                                                                                           
coloquen sus cabezas bajo la luz de Celan
que en versos nos alumbra
bajo la penumbra de su corazón.
Es a nuestro pueblo grande a quien canta
aunque otros se empeñen en diferencias
a fuerza de desgarrar gargantas y entrañas
digan –esto es distinto-
 Y sólo sea una Madre y un Padre
de un Celan -Antschel- quienes cayeron.

¿Madre, a cuántos asesinan al día?
¿Padre, quién no era tu hijo?



Claribel Alegría


Querida poeta, nuestro pagaré a cobrar
lo pagamos con la vida.
Nuestras letras brincan
al recibir tus palabras:
nuestra originalidad nació con el día
somos flores frescas
recién despiertas
que ninguna mano
-nunca-
podrá podar.
Tus mensajes-manantiales
nos hacen creer que el tiempo
es un sueño generoso
donde seres arrebatadores
nos salvarán
a través de la piedad,
la sonrisa, la Poesía.





Tanya Cosío

Escritora, actriz y promotora cultural. Estudió en la Escuela Rusa de Actuación en México y en la Escuela deEscritores (SOGEM). Ha participado en diversos seminarios y talleres teatrales y literario. Ha publicado: Jocabed y la ranura abierta (Poesía. Editorial TAN-MAR, Chiapas, 2003), PEQUEÑO PANFLETO EN GRAN FORMATO Y OTRAS CUARTILLAS (Poesía. Editorial TAN-MAR, Chiapas, 2003), Indagación de lo correcto y De lo roto (Poesía. e-Crunch! Editores, Mexicali, B.C. 2004), Ronda de muertos (Poesía. Editorial Andrógino/Versodestierro, Cd. de México, 2005), A ba ni cos (Poesía. Editorial Andrógino/Fridaura, Cd. de México, 2006) Mi locura es una cuerda rota (Poesía. Editorial Andrógino, Cd. De México, 2007), Canto de cerdos (Poesía. Editorial Literal, Cd. de México, 2007) Poemas para poetas (Poesía. Editorial Palabras de Pasto Verde. Orizaba, Veracruz, 2009), De raíz y tierra (Poesía. Taller Editorial la Casa del Mago. Guadalajara, Jalisco, 2011) y Coatlicue (Poesía. Editorial Ofiuco. Ciudad de México, 2012). y la obra de teatro: A salto de frontera (Bululú de la inmigrante) Revista Baquiana (Estados Unidos de América, 2008). Algunos de sus poemas han sido antologados en Perú, Estados Unidos, España y México. Algunos de sus poemas han sido traducidos al portugués. Pertenece a la Compañía de teatro La Escena Muda. Es colaboradora de la revista Red Door de Nueva York y promotora de la revista Iguanazul de lenguas originarias. Ha impartido talleres de teatro, lectura dramatizada y estimulación creativa en Jalisco, en la Ciudad de México, Barcelona y Chiapas. Fue Coordinadora de las Bibliotecas Públicas de San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Actualmente radica en Guadalajara, Jalisco. Coordina un pequeño programa de poesía en la Feria Internacional del Libro de Minería y realiza intervenciones poéticas con artistas de diversas disciplinas.





VENTA Y ENVIO
monicagameros@gmail.com 




INFORMACIÓN para colaboradores

Cascada de Palabras, cartonera: difunde literatura iberoamericana desde 2010

FACEBOOK

Contacto: monicagameros@gmail.com

¿CÓMO PUBLICAR? La Colección anual incluye SIETE compilaciones iberoamericanas: dichas publicaciones eligen textos previa convocatoria, gracias a un consejo editorial de escritores y poetas mexicanos que participan como jurado de forma voluntaria.

¿CÓMO SON LAS EDICIONES DE CASCADA DE PALABRAS, cartonera? Las ediciones son de corto tiraje desde 50 ejemplares hasta millares.

Publicamos todos los géneros y todos los formatos.


¿DÓNDE SE COMPRAN LOS LIBROS? Nuestras colecciones anuales se venden en las presentaciones del libro en cuestión, ferias de libro, festivales culturales y encuentros poéticos.

VAN DE MANO EN MANO: desde México viajan a los países de América, Europa y Asia.

La venta se hace por correo electrónico, el envío por correo postal si el destino es fuera de México y por paquetería privada si el libro tiene que viajar a cualquier lugar dentro de la República mexicana.

Las Colecciones tienen costo por libro (Volumen) de 150.00 en México, 12 dólares en AMÉRICA y 12 euros en UNIÓN EUROPEA.

RELACIÓN CON POETAS, NARRADORES y ARTISTAS DE LA IMAGEN.

Si su trabajo es elegido por convocatoria: es para formar parte de las colecciones anuales de esta editorial.

Ello implica que siempre existirán ejemplares y estarán disponibles a la venta bajo demanda.

Por tratarse de una editorial independiente no manejamos premios ni pagos en efectivo o en especie por tu colaboración literaria.

Los escritos recibidos pasarán por un consejo editorial, cuyo fallo es inapelable.

Los textos elegidos son publicados en tanto que el libro siga teniendo demanda, sin que ello genere remuneraciones para quien firma.

Los autores podrán adquirir ejemplares de las compilaciones en las que han sido publicados con 30% de descuento sobre el precio de venta y son libres de vender el ejemplar al costo que consideren apropiado.

Abogamos por la independencia de los autores por lo que el costo del libro es el que genera el pago por su trabajo literario.

Atentamente

Mónica Gameros

Cascada De Palabras, cartonera

Directora general.